Bonjour et bienvenue

 

 

 

  « Il semble, en effet, que si je suis obligé de ne faire aucun mal à mon semblable, c'est moins parce qu'il est un être raisonnable que parce qu'il est un être sensible; qualité qui étant commune à la bête et à l'homme, doit au moins donner à l'une le droit de n'être point maltraitée inutilement par l'autre. »

Jean-Jacques ROUSSEAU

Mercredi 23 avril 2008

Bonjour à toutes et à tous, amoureux de mots !!

 

Je vais changer de registre en présentant ici un peu de vocabulaire du créole antillais, ma langue maternelle, une langue riche puisqu’elle a des origines des quatre continents, au moins. En attendant de parler de mots originaires de langues africaines, asiatiques, voici une liste qui vient du latin, via l’ancien français.

 

Pour les mots du créole qui vont suivre, je les écris phonétiquement, comme je les entendais, car à l’époque où je vivais sous les tropiques sa graphie n’était par encore arrêtée.

Enfin, une remarque sur l’utilisation de la lettre w dans les mots, le son qui y est rattaché est ou, exemple, mwen se lit ou se prononce mouin (comme le signe moins), c’est-à-dire moi (en personne !!)

 

 

Pour illustrer cet article, une petite charrette (cabrette aux Antilles et une marque de rhum à la Réunion !) fabriquée avec un noyau d’avocat, comme je faisais quand j’étais tout petit, si jamais je fus petit lol ! Et ça roulait en plus !! Mais pour rouler la canne à sucre, il fallait des vraies.

 

 

 

 

 

 

Les mots Ba, baï, ban signifient donner.
Un exemple …classique est le fameux ban mwen on ti bô… de la chanson.
Vient de bailler, du latin bajulare, porter sur le dos ou à bras, avec les sens suivants :
I : porter, posséder
II : recevoir, accepter
III : atteindre, attraper, empoigner
IV : traiter
V : donner, livrer

 
Bobee (prononcez bobi) : faire une (petite) sieste, car le mot est toujours accompagné de ti (petit).

En ancien français, c’est une maladie des yeux. Une sorte de maladie du sommeil avant l’heure ! Il paraît que c’est une maladie courante au bureau ;))


Frissi : en boucherie, ce sont les abats de certains animaux - foie et poumons de cochon ou de bœuf notamment.
Vient de Froissure, du latin populaire Frixura, du bas latin : frixare, frire ; c’est l’ensemble des viscères.
En Charente ou ailleurs, on dit frichti.
J’ai apporté mon frichti pour ce midi !!

 

Pliché : signifie éplucher, que ce soit des patates (douces), une canne à sucre, une mangue, un avocat…

Vient de Peluchier, du bas latin piluccare, à partir de pilus, poil. A les significations suivantes :
I : plucher, nettoyer
II : Lisser le poil, caresser (dans le sens du poil !!).


Mangnier, manier : taper, battre
Vient de Maagnier, mehaignier, signifie :
I : Mutiler, blesser
II: maltraiter, tourmenter

On le trouve dans l’expression en ké mangnié ko’ aw (je vais te cogner le corps, te taper, te battre…durement)

Pogné, pongné
, signifie attraper (durement), surprendre (en train de commettre un larcin).
Vient de Poignier, du latin pugnare qui signifie combattre, attaquer.


Bonne semaine (du moins ce qui en reste…) la prochaine fois ce sera… surprise !

 

 

 

 


 


par Alain publié dans : Etymologie, langues
ajouter un commentaire commentaires (7)    recommander
Mardi 22 avril 2008

Bonjour les amoureux de piafs !!

 

Un mot avant de commencer à toutes celles et tous ceux qui laissent des coms ici.

J’ai pour habitude d’y apporter une réponse à ces coms, mais voilà, en voulant ajouter des catégories puis de basculer certains articles dans ces nouvelles catégories, les réponses auxdits coms n’apparaissent plus !! OB se charge de régler ce bug ! Sinon, je sens que vous allez être déçus lol

 

 

Revenons à nos …piafs !!

 

Ces jours-ci j’ai remarqué que les piafs – des verdiers ici- s’agitaient beaucoup. Autour de la mangeoire c’est normal, ils sont tout contents d’avoir quelque chose à se mettre dans le bec. J’ai cru un moment qu’ils s’intimidaient, se houspillaient, se bagarraient…. Ce qui est vrai quand il s’agit d’espèces différentes.

 

J’ai donc photographié la bande de dissipés et quelle ne fut ma surprise en regardant de plus près les photos. Je me suis aperçu qu’il s’agissait de déjeuners en amoureux.

Le mâle, après être passé par la salle de bain sans doute, n’est-ce pas Lili ? lol invite sa belle à casser une graine. Il décortique ladite graine et entame une danse du ventre ou plutôt une danse de plumes en jouant des ailes et la belle succombe.

Voyez ce bec-à-bec… et ces ailes d’ange…

 

 

 

 

 

 

Le grillage ici est juste pour leur donner plus de place pour attendre leur tour et non pas pour les enfermer!

Bonne journée à tous et bon appétit….le prochain article sera sur les .... mots ;))

par Alain publié dans : Oiseaux
ajouter un commentaire commentaires (12)    recommander
Lundi 21 avril 2008

Bonjour à tous les amoureux de …. Piafs !! N’est-ce pas Dragonne ;)) et Roanne et tous les autres !!

 

 

Le piaf du jour sera une ….mésange bleue.

 

J’adore ce mélange de couleurs délicat et ce bleu…. du ciel, quand il ne pleut pas,  ou de la mer…

 

 

 

 

Après le piaf, le prochain article sera toujours avec des photos, de verdiers amoureux, eh oui, c’est la saison des amours…Oui Chrisalounette, pour les mots, the song remains the same… wait and …

 

Bonne semaine à tous

par Alain publié dans : Oiseaux
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Vendredi 18 avril 2008

Pourtant le cerisier en fleurs est blanc….

 

 

 

 

 

… le pommier en fleurs est rose ! Ou alors il s'agit de plantes modifiées génétiquement! 

 

 

 

 

 

J’entends déjà l’air d’ici, puisqu’il ….pleut …. C’est malin !!!

par Alain publié dans : Plantes, Fleurs
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Jeudi 17 avril 2008

Bonjour à toutes et à tous, amoureux d’étymologie et de … mots !!

 

 

Après avoir pris la porte, j’arrive par la fenêtre et en coup de vent !! En effet je vais parler aujourd’hui de vent, wind en anglais qui a donné window, fenêtre dans la langue de Willy, et toute une série d’autres mots.

 

 

 

 

 

Le terme sanskrit pour vent est vâta, issu de la racine vâ- qui signifie souffler. Le dieu du vent dans l’hindouisme est Vayu, déjà rencontré dans un épisode du Mahabharata, c’est le père de personnages importants de cette épopée.

Vâta en passant en occident a donné ventus en latin, et poussé par le vent du nord, il devint wind en ancien anglais mais aussi dans beaucoup de langues nordiques. Il n’a presque pas changé depuis comme par exemple en allemand il est resté der Wind.

Wind a donné le verbe to wind, venter, souffler.

 

Et le mot window dans tout ça ? Oubliez Bill un peu, il n’a rien inventé !!

Il date du XIIIème et vient du vieux norrois vindauga, littéralement œil du vent, wind eye.

Une série d’autres mots en sont issus de wind dont…. windmill, le moulin (du meunier - miller) à vent.

 

Que vient faire Bill dans tout ça ?

L’ancienne informatique disposait d’écran, comme pour la télé, avec affichage d’une seule image à la fois. La nouvelle informatique avec l’arrivée de la micro a apporté comme nouveauté entre autres, la possibilité d’afficher sur le même écran physique, c'est-à-dire le support, plusieurs images appelées dans le jargon fenêtres d’où …. Windows ! On fait alors du POP… art ou Picture Out of Picture (Image en dehors de l’image) ou du PIP Picture In Picture (image dans l’image) !!  De quoi donner le tournis ou des maux de tête. En tout cas ça n’arrange pas les yeux, d’autant que les lunettes seront pour vos pommes bientôt …et là c’est Apple …

Bon j’arrête sinon certains neurones risquent d’attraper une embolie ou une tendinite !!

 

 

Je continue donc…Du latin ventus, il y a …

Ce joli mois révolutionnaire du calendrier républicain, à cheval entre février et mars, ventôse.

Cette brave abeille baptisée ventileuse et qui se tue à la tâche en battant des ailles à l’entrée de la ruche pour sa reine bien aimée et renouveler l’atmosphère…. Atmosphère tiens Francky …

 

En espagnol, le même ventus a donné ventana.

 

Et pour finir, deux petites curiosités.

En sanskrit, être célèbre ou dans le vent, c'est-à-dire universellement connu se dit vâyu-gîta, soit littéralement chanté par le vent, c’est le gîta de la Bhagavad qui a donné gitan, car ce peuple semble-t-il, chante beaucoup !!

Nirvana ou état (final) de béatitude est composé du préfixe privatif nir/nis/ni ( a sans doute donné notre ni-ni!) qui  signifie absence et de la racine vâ, vent, souffle, soit absence de vie car la mort étant un état où le souffle vital n’est plus.

 

 

Bon il est temps de tirer ma révérence… pas pour autant me réfugier dans mon Nirvana…

…gone with the wind….  et après que sont mes amis devenus ?....

 

Bon vent à tous et Dragonne ne t’avise pas d’ajouter de la paille…







Ça te va Chrisanouchka ? La prochaine fois ce sera des …. Photos !!

 

par Alain publié dans : Etymologie, langues
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander

Philosophie

« Pour le sage, la tristesse et la joie se ressemblent, le bien et le mal aussi. Pour le sage, tout ce qui a commencé doit finir. Alors, demande-toi si tu as raison de te réjouir de ce bonheur qui t'arrive, ou de te désoler de ce malheur que tu n'attendais pas. »
O. Khayam

Mes Ex S.D.F.....

Léonie la Lionne

 

Ludwig, le Sourd...

 

Album photos

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus