Jeudi 25 octobre 2007

Bonjour, un petit changement de programme me permet de venir vous faire un petit coucou et continuer dans les couleurs, n’est-ce pas Chrisalain ?

Je rappelle que le bleu, le noir, le rouge ont fait l’objet d’un article ! J’espère qu’il y aura une suite…

 


Chat au vert


Le mot vert vient du l'ancien français verd qui avait cours jusqu'au XVII ème, d'où verdure, et verd  vient lui-même du latin viridis.


Le vert, qui est associé à l’élément eau, est la couleur du printemps, de la renaissance de la nature et de la terre redevenue nourricière : il symbolise la régénération, la vie, la jeunesse, l’espérance, l’immortalité accordée aux rameaux verts. Dans le monde gréco-latin, on déposait des branches au vert feuillage sur la tombe des vierges et des enfants.


Dans l’ancienne Egypte, les chats aux yeux verts étaient craints mais respectés et celui qui tuait un tel animal était puni de mort !


Pour les alchimistes – comme le Vieux Sorcier ;) - verte est la couleur de l’émeraude qui perce les plus grands secrets. La Guadeloupe –allez un peu de pub- avant l’arrivée de tonton Cristobal s’appelait Karukéra, en langue arawak, et signifie « île d’émeraude » à cause de la couleur verte de ses eaux !


Dans les pays islamiques, la couleur verte joue un grand rôle. Le manteau de l’envoyé de Dieu était vert, les saints sont vêtus de vert. Le vert est une couleur bénéfique, et offrir à quelqu’un un objet vert lui porte chance.


Dans la tradition chrétienne, le vert symbolise la régénération de l’âme, la charité, la sagesse, c’est la couleur de la Vierge et de l’enfant Jésus et de celle du Christ après sa crucifixion.


Le Graal est un vase d’émeraude ou de cristal vert, qui contient le sang du Dieu incarné dans lequel se fondent les notions d’amour et de sacrifice qui sont les conditions de la régénérescence exprimée par la verdeur du vase où crépuscule et aube, mort et renaissance, se confondent en s’équilibrant.

Saint Jean dans l’Apocalypse est souvent représenté avec une robe verte.

Lucifer avant sa chute portait également une émeraude.

Le vert, symbole de la spiritualité et de la sagesse, symbolise aussi par opposition, la dégradation morale et la folie et fut pendant tout le Moyen Âge une couleur diabolique. Les fous étaient affublés d’un manteau vert, les malfaiteurs et les criminels d’un bonnet vert. Cette connotation négative venait du fait qu’au vert des pousses printanières s’oppose le vert des moisissures, de putréfaction, de mort.

Dans les îles Britanniques, le vert est la couleur préférée des fées, sans doute leur tenue de camouflage, comme pour les militaires !!


Beaucoup d’expressions sont rattachées à la couleur verte :

Vert de rage

En voir des vertes et des pas mûres

Volée de bois verts

Avoir la main verte

Une classe verte

et il existe même un parti politique qui l’a choisi comme couleur !


Enfin, que dit W. Shakespeare au sujet du vert ?

Pour lui, c’est la couleur des yeux d’un monstre appelé jalousie dans Othello. Après avoir monté la tête de son maître, voilà ce que dit le perfide Iago audit maître :

 

 

Ah ! gardez-vous, monseigneur, de la jalousie !
C’est le monstre aux yeux verts, qui nargue la provende
Dont il se repaît. Le cocu vit heureux
Qui, certain de son sort, n’aime pas sa traîtresse.
Mais ô combien d’infernales minutes compte celui
Qui aime et pourtant doute, soupçonne et adore 
pourtant !

O, beware, my lord, of jealousy;
It is the green-eyed monster which doth mock
The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss
Who, certain of his fate, loves not his wronger;
But, O, what damned minutes tells he o'er
Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!

 

Bonne fin de semaine à tous et à bientôt

 

 

par Alain publié dans : Etymologie, langues
ajouter un commentaire commentaires (11)    recommander
Dimanche 21 octobre 2007
Bonjour !! 
Un petit article sur un sujet qui me tient à cœur. Il s’agit de la journée porte ouverte de la SPA il y a 15 jours. J’avais mis des minous en attente d’adoption, des chatons aussi sont en attente dans leur cage, souvent résignés et leur horizon est bien restreint. Ils ne voient que les bénévoles au grand cœur ou les employés de la SPA. 
Je voulais rendre hommage ici à tous ces anonymes qui se donnent sans compter dans toutes les associations de protection animale….. 


par Alain publié dans : Mes félins, les chats, autour des félins
ajouter un commentaire commentaires (8)    recommander
Dimanche 21 octobre 2007

Bonjour à toutes et à tous !!

Je suis de passage, one more time !!et je remercie encore tous ceux qui ont eu la gentillesse de laisser ici des coms. Je promets toujours de passer vous rendre visite, mais il faut être patients !!

Pour ceux qui connaissent William, n’est-ce pas Choupy, ou ceux qui voudraient le connaître, n’est-ce pas Roanne, Chrisa…. ? et pour les autres, voici un autre article sur lui.

Shakespeare connaissait bien ses classiques, et il en fait un très bon usage dans ses pièces, et parmi ces classiques, il y a la Bible ! Voici quelques passages où il y fait allusion.

 

Dans la pièce Hamlet, nous arrivons au duel (mortel) final entre Laërte et le Prince. Le sort est jeté, il faut y aller et ne pas s’opposer à son destin. Le Maître fait ici allusion à l’Evangile de Matthieu pour qui même la chute d’un moineau est régentée par le Créateur.

Nous défions les augures. Il y a une providence spéciale même dans la chute d’un moineau.

Si c’est maintenant, ce n’est pas à venir. Si ce n’est pas à venir, ce sera maintenant. Si ce n’est pas maintenant, cela viendra pourtant. Le tout c’est d’être prêt. Puisqu’on n’a rien de ce qu’on laisse, qu’est-ce que partir tôt ?

We defy augury: there's a special providence in the fall of a sparrow.

If it be now, 'tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all: since no man has aught of what he leaves, what is't to leave betimes?

 

Dans Hamlet toujours, le Prince a occis Polonius qui l’espionnait derrière un rideau d’un coup d’épée à travers ledit rideau puis il a caché le corps du délit derrière un escalier. La reine qui a assisté à la scène demande aux compagnons du Prince d’aller l’amadouer afin d’obtenir le cadavre pour lui donner une sépulture.

 

Rosencrantz : Qu'avez-vous fait du cadavre, monseigneur?

Hamlet : Mêlé à la poussière, c’est là son élément.

………………..

Rosencrantz : Mon seigneur, il faut nous dire où est le corps, et venir avec nous chez le roi.

Hamlet : Le corps est avec le roi, mais le roi n'est pas avec le corps. Le roi est une chose...

Guildenstern : Une chose, mon seigneur?

Hamlet : ...de rien. Conduisez-moi vers lui. Cache-toi, renard! et tous en chasse!

What have you done, my lord, with the dead body?

Compounded it with dust, whereto 'tis kin.

…………………

My lord, you must tell us where the body is, and go with us to the king.

The body is with the king, but the king is not with the body. The king is a thing--

A thing, my lord!

Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after.

 

«Le roi est une chose de rien» expression inspirée de la Bible dans les psaumes : «L'homme est comme une chose de rien. Ses jours sont comme l'ombre qui passe», d’où l’idée de « tu es poussière…… »

La derniere phrase d’Hamlet rappelle le refrain du jeu des enfants anglais qui correspond à notre jeu de « cache-cache ». La situation tragique n’empêche pas Hamlet de faire des jeux de mots !

 

Dans la pièce Henry IV, le Prince Henry futur quatrième du nom, compagnon de débauche de John Falstaff, taquine et reproche à ce dernier sa paresse, ses excès de boissons…. Ce à quoi répond Falstaff en faisant appel aux Proverbes bibliques, ici sur la sagesse :

Falstaff : Plus avec ces vanités.

Plût à Dieu que nous sachions, toi et moi, où faire

l’emplette d’une provision de bonnes réputations!

L’autre jour, en pleine rue, un vieux seigneur du conseil m’a sermonné à votre sujet, monsieur, mais j’ai fait comme si je n’avais rien entendu; et pourtant il parlait avec beaucoup de sagesse, mais j’ai fait comme si je ne l’avais pas remarqué; et pourtant, il parlait avec sagesse et ceci en pleine rue.

Henry : Tu as bien fait, car la sagesse crie dans les rues et nul ne la remarque.

- No more with vanity.

I would to God thou and I knew where a commodity of good names were to be bought. An old lord of the Council rated me the other day in the street about you, sir, but I marked him not; and yet he talked very wisely, but I regarded him not; and yet he talked wisely, and in the street too.

- Thou didst well, for wisdom cries out in the street, and no man regards it.

 

Dans la pièce Richard III, le Roi Edouard IV est mort etses enfants sont encore en bas âge. Qui va gouverner le pays ? Les citoyens discutent de la situation et s’inquiètent de la succession.

William s’est inspiré de ce passage de L’Ecclésiaste

«  Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant … . et dont les Princes mangent dès le matin

Heureux le pays dont le roi est né noble dont les Princes mangent au temps voulu pour prendre des forces et non banqueter »

1 er citoyen: Confirme-t-on la mort de ce bon roi Edouard?

2 ème citoyen: Oui, ce n’est que top vrai. Que Dieu nous aide !

3 ème citoyen: Je crais que nous n’ayons des temps troubles, messieurs.

1 er citoyen: Non non! C’est grâce à Dieu qu’il va régner.

3 ème citoyen: Mais malheur au pays que gouverne un enfant.

- Doth this news hold of good King Edward's death?

- Ay, sir, it is too true; God help the while!

- Then, masters, look to see a troublous world.

- No, no; by God's good grace his son shall reign.

- Woe to the land that's govern'd by a child!

 

 

Dans la pièce Henry VI, le Maître veut montrer les horreurs de la guerre. Dans ce passage, un soldat s’aperçoit que l’adversaire qu’il vient de tuer est son propre père, puis un second s’aperçoit qu’il vient de tuer son fils unique.

Et moi qui tiens ma vie de lui, d’entre ses mains,

Voilà que de mes mains, je l’ai privé de vie !

Pardon, mon Dieu, j’ignorais ce que je faisais

Pardon mon père, car j’ignorais que c’était toi.

And I, who at his hands received my life,

Have by my hands of life bereaved him.

Pardon me, God, I knew not what I did!

And pardon, father, for I knew not thee!

 

 

Bonne semaine à toutes et à tous et couvrez-vous bien, le froid est là !!

 

 

par Alain publié dans : Beautiful Bard Willy alias WS
ajouter un commentaire commentaires (6)    recommander
Samedi 13 octobre 2007
Bonjour à toutes et à tous !! 

Un petit passage rapide pour dire aux fidèles que je suis toujours là, merci pour vos gentils coms et je ne manquerai pas de passer vous rendre une petite visite !!
 
Le week-end dernier, je suis allé dans 2 refuges de la SPA lors des journées portes ouvertes, et j’ai pu constater que les refuges sont de plus en plus sollicités à cause des abandons de plus en plus nombreux de chiens, de chats et chatons alors que les adoptions se font rares. Parmi eux, beaucoup de petits .... noirs... forcément à cause des superstitions qui ont la vie dure toujours!!

En voici quelques uns sur les quelques deux cents qui attendent ! 




par Alain publié dans : Mes félins, les chats, autour des félins
ajouter un commentaire commentaires (11)    recommander

Philosophie

« Pour le sage, la tristesse et la joie se ressemblent, le bien et le mal aussi. Pour le sage, tout ce qui a commencé doit finir. Alors, demande-toi si tu as raison de te réjouir de ce bonheur qui t'arrive, ou de te désoler de ce malheur que tu n'attendais pas. »
O. Khayam

Mes Ex S.D.F.....

Léonie la Lionne

 

Ludwig, le Sourd...

 

Album photos

Recherche

qu'est ce qu'un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus